Italia suomalaisin silmin

Sirkku Salovaara: La mia Italia. Ihana, mahdoton Italiani. Kirjapaja 2021. 224 s.

Tämä ei ole matkaopas eikä elämäkerta, vaan matka Italian eri laidoille. pienistä syrjäkylistä suurempiin kaupunkeihin, meren rannalta tulivuoren harjalle ja oliivilehtoihin. Tarkoitus on esittää Italiasta vähemmän tunnettuja puolia, myös turistinähtävyyksien ulkopuolelta.

Matkaoppaitahan Italiasta on pilvin pimein, joka lähtöön. Eivätkä ne ole huonoja – ainakaan kirjoittaja ei sellaista väitä eikä lukijakaan niitä väheksy. Matkaoppaista puuttuvat kuitenkin kirjoittajansa omakohtaiset kokemukset matkalla koetuista  tapahtumista, asioista ja henkilöistä. Tämän matkakertomuksen kirjoittaja päätyi vähän sattumalta tutustumaan Italiaan. Toisaalta hän usein korostaa ajatusta:  Niente succede a caso (Mitään ei tapahdu sattumalta). Jo lukioaikana hän opiskeli italiaa puhtaasta oppimisen halusta ja kävi ystävänsä kanssa sokkomatkalla Italiassa tietämättä tarkempaa kohdetta. Ollessaan Suomen Yleisradion palveluksessa hän sai vihjeen mennä piemontelaiseen Aqui Termen kaupunkiin yksityisen TV- ja radioaseman toimitukseen. Tehtävänä oli toimittaa italialaisille tietoa Suomesta. Alkeellinen kielitaito parani merkittävästi vuodessa. Sopimusajan päätyttyä oli paluu Suomeen, mutta veri veti selvästi Italiaan. Teki mieli opiskelemaan Firenzen yliopistoon. Tätä prosessia tekijä kuvaa laajasti. Tutustuminen sisältäpäin Italiaan opetti tuntemaan kansan luonnetta ja tapoja. Kielitaidon kehittäminen yliopistossa pärjäämisen tasolle merkitsi tuskaa ja hikeä, ehkä kyyneleitäkin. Mutta yrittänyttä ei laiteta. Voi olla, että ulkomaalaiselta ei ainakaan aluksi vaadittu kaiken osaamista, mutta lujaa tahtoa ja päättäväisyyttä yrittäjältä vaadittiin – ja häpeän kestämistä. Vain yksi tentti taisi vaatia uusimista! Ymmärtäväinen professori antoi hyvän vihjeen Italian kirjallisuuden opiskelijalle. Riittää kun lukee yhden aihetta koskevan lukion kirjan, niin ymmärtää, mistä on kysymys. Varsinainen tenttikirja nimittäin oli vaikeata kapulakieltä, jonka osaamisessa oli syntyperäiselläkin italialaisella tekemistä.

Opiskelukaupungista Firenzestä tuli sitten jatkossa kirjallisuuden maisterin kotikaupunki. Avioitumisestaan hän kertoo äärimmäisen lyhyesti. Avioliitto kuitenkin selittänee, miksi suomalainen nainen jäi pysyvästi (tai tähän mennessä 30 vuodeksi) Italiaan. Firenze Danten, Boccacion ja Petrarcan kotikaupunkina on Italian kirjallisuuden strateginen keskus. Italian kirjakieli on peräisin tästä kaupungista. Muualla puhutaan muita murteita ja tavatkin voivat olla hyvin erilaisia. Italiahan yhdistyi vasta vuonna 1861. Yhdistymistä edeltävältä ajalta ovat peräisin monet italiat, paikalliset alakulttuurit, joiden tavat ja kieli eroavat merkittävästi toisistaan.  On myös huomattava, että pohjois- ja etelä –Italia eroavat toisistaan merkittävästi. Pohjoisosan asukkaat katsovat nenän vartta alaspäin eteläisiä heimoveljiään. Voi olla että he ovatkin paremmin koulutettuja ja taloudellinen menestys ja hyvinvointi on seurannut heidän toimiaan. Firenzen opiskelijaelämässä oli suuri ero Firenzestä kotoisin olevilla ja muualta, varsinkin Etelä-Italiasta tulleiden opiskelijatoverien välillä. Ulkomaalainen opiskelija asettui samaan joukkoon etelästä tulleiden köyhien ja vähäosaisten kanssa.

Firenzeen on muuten haudattu sellaiset suurmiehet kuin Galileo Galilei, Nicoló Macchiavelli, Michelangelo Buonnarroti ja Gioacchino Rossini. Kaupunki on siis tieteiden ja taiteiden keskus, jossa syntyi taidehistorian merkittävimpiin liikkeisiin kuulunut renessanssi. Firenzen kirjastossa on noin kuusi miljoonaa teosta ja hyllykilometrejä 150. Vuonna 1870 säädetyn lain mukaan jokaisesta Italiassa painetusta kirjasta pitää toimittaa sinne yksi kopio. Sirkku Salovaara on hyvin sopeutunut Italiaan, kun hänet on siellä samaistettu nimeen Savonarola. Enää ei kuitenkaan tarvinne pelätä samaa kohtaloa kuin nimen tunnetumpi omistaja, joka poltettiin elävältä Piazza Signorialla.

Mitä muihin matkakohteisiin tulee, niin jonkinlaisen kuvan saa Procidan saaresta. Napolista ja Sisiliasta. Muuten tutustutaan italialaiseen ruokakaappiin ja keittiöön, italialaiseen naiseen, italian kieleen, urheiluun, eritoten jalkapalloon ja erääseen koiraan. Italialaiseen kirkolliseen elämään ja vaikutukseen ei valitettavasti tutustuta. Olisi sekin ollut vähintään yhden luvun arvoinen tutustumisen kohde.

Etusivu    Kirja-arvioinnit